What we do
We are skilled experts in translation, localisation and adaptation from English and Italian into French, as well as proofreading and correction.
Babelwest offer you their 15 years of localisation expertise.
With strong experience acquired through 15 years of localisation, we can address all your needs for localisation and translation from English to French. Whether your requirements are websites, mobiles apps and social networks, software, corporate slides, documents, corporate communication, or marketing presentations: our expertise is at your service.
Specialists in the adaptation of audiovisual productions since 2007, we master different software and techniques in voice-over and subtitling. We work across all fields including documentaries, TV series, shorts films, animated films and cartoons, commercials, corporate videos and digital media.
As professionals, the quality of editorial content is of tremendous importance to us. We apply our skills, knowledge and experience to any proofreading and correction task. We will deliver the highest quality proofreading of your written work, whatever the medium: Internet site, memoirs, articles, blog, presentation, manuscript and any corporate communication.
Who we are
As a cohesive and complementary team, Anne-Laure and Stéphane work with one another, and for one another. They are professionals dedicated to your needs. Available and reactive, Babelwest offer you their assets and skills.
Je travaille avec Stéphane Tachon depuis de nombreuses années et je ne peux que me réjouir du travail qu’il a pu effectuer pour EA. Il est non seulement très professionnel mais fait également preuve d’une très grande qualité d’analyse et de compréhension dans nos besoins. C’est avec grand plaisir que je le recommande pour des besoins de traduction ou de localisation.
Anne-Laure and Stéphane were highly valued and knowledgeable members of our French localisation team. Their hard work and dedication was much appreciated, with a large amount of work completed accurately and within often very tight deadlines. Most of all, they are both a pleasure to work with. I would recommend them without hesitation.